Oblivion Can I Do That One Again

The Godfather.svg

I'1000 gonna make him an offer he tin can't decline. Now, you just go outside and enjoy yourself, and, uh, forget about all this nonsense. I want y'all, I want you lot to get out it all to me.

Where does it say that you lot can't kill a cop? I'1000 talking almost a cop that'south mixed up in drugs. I'yard talking about a dishonest cop and a crooked cop who got mixed up in the rackets and got what was coming to him. It's not personal, Sonny. It's strictly business.

Leave the gun. Take the cannoli.

The Godfather is a 1972 motion picture almost a Mafia crime family and the outbreak of a New York City gang war in the tardily 1940s.

Directed by Francis Ford Coppola. Written by Francis Ford Coppola and Mario Puzo, based on Puzo's novel.

An offer you tin't pass up.

Vito Corleone [edit]

  • [to Bonasera] I want you to apply all your powers, and all your skills. I don't want his female parent to come across him this way. [pulls sheet to reveal Sonny's bullet-ridden trunk] Await how they massacred my male child.
  • I spent my whole life trying not to be careless. Women and children can afford to be careless, merely not men.
  • Friendship is everything. Friendship is more than talent. It is more than the government. It is well-nigh the equal of family.
  • Y'all cannot say "no" to the people you love, not frequently. That's the secret. Then when you do, information technology has to sound like a "yes" or you have to make them say "no." You lot have to have time and problem.

Peter Clemenza [edit]

  • [to Rocco Lampone, after Rocco has killed Paulie Gatto] Get out the gun. Accept the cannoli.

Moe Greene [edit]

  • Son of a bitch! Do you know who I am? I'grand Moe Greene! I fabricated my bones when yous were going out with cheerleaders!

Dialogue [edit]

Amerigo Bonasera: I believe in America. America has made my fortune, and I raised my daughter in the American fashion. I gave her freedom, but I taught her never to dishonor her family. She found a boyfriend, not an Italian. She went to the movies with him. She stayed out belatedly. I didn't protestation. Two months ago he took her for a bulldoze, with another boy friend. They made her drinkable whiskey so they tried to accept advantage of her. She resisted. She kept her honour, so they vanquish her like an animate being. When I went to the hospital her nose was broken. Her jaw was shattered, held together past wire. She couldn't fifty-fifty weep because of the pain, simply I wept. Why did I weep? She was the low-cal of my life. A beautiful daughter. At present she will never be cute again. [sobs] Sorry. I went to the police, like a good American. These 2 boys were brought to trial. The approximate sentenced them to 3 years in prison, and suspended the sentence. Suspended judgement! They went gratuitous that very day! I stood in the courtroom like a fool, and those two bastards, they smiled at me. So I said to my married woman, "For justice, nosotros must go to Don Corleone."
Don Vito Corleone: Why did you get to the law? Why didn't you come to me first?
Bonasera: What do you want of me? Tell me anything, but do what I beg you lot to exercise.
Vito: What is that?
Bonasera: [whispering in Vito's ear] I desire them expressionless.
Vito: That I cannot do.
Bonasera: I will give you anything y'all ask.
Vito: We've known each other many years, but this is the showtime time you ever came to me for counsel or for help. I can't call up the last time that you invited me to your house for a cup of coffee, even though my wife is godmother to your only child. But allow's exist frank here. You never wanted my friendship and, uh, you were afraid to be in my debt.
Bonasera: I didn't want to get into trouble.
Vito: I empathize. Y'all found paradise in America, you had a practiced trade, you made a good living, the police protected you, and there were courts of constabulary. You didn't need a friend like me. But, now you lot come to me, and you say: "Don Corleone, give me justice." But you lot don't inquire with respect. You don't offer friendship. You don't fifty-fifty think to call me Godfather. Instead, you come up into my house on the solar day my daughter is to be married, and you enquire me to practice murder for money.
Bonasera: I ask for justice.
Vito: That is non justice. Your daughter is all the same alive.
Bonasera: Let them suffer then, every bit she suffers. How much shall I pay you?
Vito: Bonasera, Bonasera. What have I always washed to make you treat me so disrespectfully? If you'd come to me in friendship, and so that scum that ruined your daughter would exist suffering this very day. And if by chance an honest man similar yourself should make enemies, so they would become my enemies. Then they would fear you.
Bonasera: Exist my friend, Godfather. [kisses Vito's hand]
Vito: Good. Someday—and that mean solar day may never come—I'll call upon you to do a service for me. But until that solar day, have this justice as a gift on my daughter'due south nuptials day.
Bonasera: Grazie, Godfather.
Vito: Prego. [Bonasera leaves, and Don Corleone turns to Tom] Give this to, uh, Clemenza. I want reliable people, people who aren't going to exist carried away. After all, we're not murderers, in spite of what this undertaker thinks.

Michael Corleone: Well, when Johnny was starting time starting out, he was signed to this personal service contract with a big band leader. And as his career got better and improve, he wanted to get out of it. At present, Johnny is my male parent's godson. And my father went to meet this ring leader, and he offered him $x,000 to allow Johnny go. But the band leader said no. So the side by side day, my male parent went to see him, only this fourth dimension with Luca Brasi. And within an hour, he signed a release, for a certified check for $1,000.
Kay: How'd he do that?
Michael: My begetter made him an offer he couldn't refuse.
Kay: What was that?
Michael: Luca Brasi held a gun to his head, and my begetter assured him that either his brains - or his signature - would exist on the contract. That's a true story. That's my family unit, Kay. It's not me.

Johnny Fontane: A month ago, he [Woltz] bought the movie rights to this volume, a best-seller, and the master character, it's a guy but like me. I, uh, I wouldn't fifty-fifty have to human action, merely be myself. [choking up] Oh, Godfather, I don't know what to do. I don't know what to do.
Don Vito Corleone: [shaking Johnny] You can human action like a man! [He slaps Johnny.] What'southward the matter with yous? Is this how you turned out, a Hollywood finocchio that cries like a adult female? "Eheheh! What can I do? What tin can I do?" What is that nonsense? Ridiculous. You spend fourth dimension with your family?
Johnny: Certain I practice.
Vito: Good, because a man who doesn't spend time with his family unit can never exist a real man. Come up here. You look terrible. I want you to swallow. I want you to balance a while, and in a calendar month from now, this Hollywood bigshot's gonna give you what you want.
Johnny: It's likewise late, they start shooting in a week.
Vito: I'm gonna make him an offer he can't refuse. Now, you but become outside and enjoy yourself, and, uh, forget most all this nonsense. I desire you, I want yous to leave it all to me.
  • The line in bold is ranked #2 in American Movie Institute's listing of the meridian 100 movie quotations.

Vito Corleone: [to Sollozzo] I must say no to you, and I'll requite you my reasons. It's truthful, I have a lot of friends in politics, but they wouldn't be friendly very long if they knew my business was drugs instead of gambling, which they regard as a – a harmless vice. But drugs is a muddied business organisation. Information technology makes, it doesn't make any difference to me what a human does for a living, empathize. Only your business is, uh, a little dangerous.
Virgil "The Turk" Sollozzo: If you're worried about security for your million, the Tattaglias will guarantee it.
Santino "Sonny" Corleone: Oh, you're telling me that the Tattaglias guarantee our investment?
Vito: Wait a infinitesimal. I have a sentimental weakness for my children, and I spoil them, as y'all can see. They talk when they should heed. But anyway, Signor Sollozzo, my "no" is final and I wish to congratulate you on your new business. I know you'll do very well, and practiced luck to you, especially since your interests don't disharmonize with mine. Cheers. [Sollozzo leaves] Santino, come here. What'south the matter with y'all? I retrieve your encephalon'south going soft from all that comedy y'all're playing with that young daughter. Never tell anybody exterior the family what y'all're thinking again.

Virgil "the Turk" Sollozzo: Your dominate is dead. I know you're not in the muscle-end of the family, Tom, so I don't want y'all to be scared. I want you lot to help the Corleones, and I want you lot to help me. [hands Tom a potable.] Yeah, we got him outside his office just virtually an hour after we picked you up. Drink it. Then now it's up to y'all to make the peace betwixt me and Sonny. Sonny was hot for my thought, wasn't he? And y'all knew it was the right thing to exercise.
Tom Hagen: Sonny'll come up later on you with everything he's got.
Sollozzo: That'll be his beginning reaction, certain. That'southward why you gotta talk some sense into him. The Tattaglia family is behind me with all their people. The other New York families volition proceed with annihilation that will prevent a full-scale state of war. Allow'south confront it, Tom, and all due respect, the Don, rest in peace, was slipping. X years ago, could I have gotten to him? Well, now, he'south dead. He's dead, Tom, and nil tin bring him back, and then you gotta talk to Sonny. Yous gotta talk to the caporegimes, that Tessio and that fatty Clemenza. It's good business, Tom.
Tom: I'll endeavour, only even Sonny won't exist able to call off Luca Brasi.
Sollozzo: Yeah, well, allow me worry about Luca. Yous just talk to Sonny and the other two kids.
Tom: I'll do my best.
Sollozzo: Proficient. Now, you lot tin become. I don't like violence, Tom. I'one thousand a business man. Blood is a big expense. [receives news from an arriving car] He's all the same alive. They hit him with five shots, and he's nonetheless alive! Well, that's bad luck for me, and bad luck for you lot if you don't make that deal!

[Sonny opens a parcel to find two fish wrapped in Luca's bulletproof vest.]
Santino "Sonny" Corleone: What the hell is this?
Salvatore Tessio: It's a Sicilian message. Information technology ways Luca Brasi sleeps with the fishes.
  • Annotation: The line in bold was nominated for the American Film Found'southward list of the height 100 motion picture quotations.

Tom Hagen: This is business, non personal!
Santino "Sonny" Corleone: They shot my father. It'southward business, your donkey!
Tom: Even shooting your father was business, not personal, Sonny!

Michael Corleone: They wanna have a coming together with me, right? It will exist me - McCluskey - and Sollozzo. Let'south ready the coming together. Get our informers to discover out where it's gonna be held. Now, we insist it'south a public place, a bar, a eating place, some place where there's people so I experience safe. They're gonna search me when I first meet them, right? So I tin't take a weapon on me then. But if Clemenza can figure a way, to have a weapon planted in that location for me, and so I'll kill 'em both.
Santino "Sonny" Corleone: [laughing, along with the others] Hey, what are ya gonna do, nice college boy, eh? Didn't want to get mixed up in the family business huh? Now you wanna gun down a police captain. Why? Because he slapped yous in the face a footling bit? Hah? What practise you think this is, the Army? Where y'all shoot 'em a mile away? You lot've gotta get upward close like this and bada-bing! You blow their brains all over your nice Ivy League suit. [He kisses Michael's head.] You're taking this very personal.
Michael: Where does it say that y'all can't kill a cop? I'1000 talking about a cop that'due south mixed up in drugs. I'thousand talking virtually a quack cop and a crooked cop who got mixed upwardly in the rackets and got what was coming to him. It's non personal, Sonny. It's strictly business concern.

Peter Clemenza: [shows Michael a revolver] This is as cold as they come up, incommunicable to trace, so you don't worry about prints, Mike. I put a special record on the trigger and the barrel. Here, effort it. [Michael takes the revolver] What'sa matter? The trigger too tight?
Michael Corleone: No. [He fires] Ah, my ears.
Clemenza: Yeah, I left information technology noisy. That manner, it scares any hurting-in-the-ass innocent bystanders away. All right, you shot 'em both. Now what do yous exercise?
Michael: Sit downwards, finish my dinner.
Clemenza: Come on, kid. Don't fool around. But let your hand drop to your side, and allow the gun sideslip out. Everybody'll nevertheless call up you got it. They're gonna be staring at your face, Mike, and so walk out of the place real fast, but don't run. Don't expect nobody directly in the eye, but yous don't look abroad either. Eh, they're gonna be scared stiff of you lot, believe me, so don't worry nearly cipher. You know, yous gonna turn out all right. You accept a long vacation, nobody knows where, and nosotros gonna catch the hell.
Michael: How bad do you lot call back it'south gonna be?
Clemenza: Pretty god-damn bad. Probably, all the other families will line upwardly against us. That's all correct. These things gotta happen every five years or then, ten years. Helps to become rid of the bad blood. Been 10 years since the last one. Y'all know, you gotta cease 'em at the outset, similar they shoulda stopped Hitler at Munich. They should never have let him become away with that. They was just asking for big trouble. Y'all know, Mike, we was all proud of you, existence a hero and all. Your begetter, too.

Fabrizio: [in Sicilian, upon seeing Apollonia] Mamma mia, what a beauty.
[Apollonia says something in Sicilian and is startled to encounter the iii men watching her. She and Michael substitution looks.]
Fabrizio: [to Michael, in Sicilian] I recall you got hit past the thunderbolt.
Calo: [in Sicilian] In Sicily, women are more dangerous than shotguns.

Vitelli: [in Sicilian] Did you have a practiced hunt?
Fabrizio: [in Sicilian] Yous know all the girls around here? We saw some existent beauties. One of them struck our friend like a thunderbolt. She would tempt the devil himself. Really put together. Such hair, such mouth!
Vitelli: [in Sicilian] The girls around hither are beautiful but virtuous.
Fabrizio: [in Sicilian] This one had a purple dress and a purple ribbon in her hair. A blazon more Greek than Italian. Do you know her?
Vitelli: [in Sicilian] No! There's no girl like that in his boondocks.
Fabrizio: [in Sicilian] My God, I understand! [gets up to look at the cafe.]
Michael Corleone: [to Calo, in Sicilian] What's incorrect?
Fabrizio: [in Sicilian] Let's become. It's his girl.
Michael: [in Sicilian] Tell him to come here. Call him. Fabrizio, you interpret.
Fabrizio: Si, signor.
Michael: [with Fabrizio translating] I apologize if I offended you. I'm a stranger in this state and I meant no boldness, to you or your daughter. I'chiliad an American hiding in Sicily. My name is Michael Corleone. In that location are people who'd pay a lot of money for that data, just then your girl would lose a father instead of gaining a husband. I want to meet your daughter with your permission and under the supervision of your family with all respect.
Vitelli: [in Sicilian] Come to my firm Lord's day morning. My proper noun is Vitelli.
Michael Grazie. [in Sicilian] What's her proper noun?
Vitelli: Apollonia.
Michael: Bene.

Don Vito Corleone: [sees Tom Hagen with a drink] Give me a drop. My married woman is crying upstairs. I hear cars coming to the business firm. Consigliere of mine, I remember you should tell your Don what everyone seems to know.
Tom Hagen: I didn't tell Mama annihilation. I was about to come up and wake you and tell you.
Vito: But y'all needed a drink first.
Tom: Yeah.
Vito: Well, now you've had your drink.
Tom: They shot Sonny on the causeway. He'due south dead.
Vito: I desire no inquiries made. I want no acts of vengeance. I desire y'all to adapt a coming together with the heads of the Five Families. This state of war stops now.

Don Vito Corleone: [to the heads of the V Families] How did things ever get so far? I don't know. It was so unfortunate, so unnecessary. Tattaglia lost a son and I lost a son. Nosotros're quits, and if Tattaglia agrees, then I'yard willing to let things go on the style they were before.
Don Emilio Barzini: We're all grateful to Don Corleone for calling this coming together. We all know him as a man of his word. A modest homo who will always listen to reason.
Don Phillip Tattaglia: Yeah, Barzini, he is as well small-scale. He had all the judges and politicians in his pocket, and refused to share them.
Vito: When? When did I ever reject an accommodation? All of you know me here. When did I e'er decline, except one time? And why? Because I believe this drug business organization is gonna destroy united states in the years to come. I hateful, it's not like gambling or liquor, even women, which is something that virtually people desire nowadays and it's forbidden to them by the pezzonovantes in the church. Even the police departments accept helped us in the past with gambling and other things. They're gonna refuse to help us when it comes to narcotics. And I believed that then, and I believe that at present.
Barzini: Times have changed. Information technology's non like the quondam days when nosotros could do anything nosotros want. A refusal is not the deed of a friend. Don Corleone had all the judges and the politicians in New York, and he must share them. He must let us draw the water from the well. Certainly, he can nowadays a neb for such services. After all, nosotros are not Communists!
Zaluchi: I likewise don't believe in drugs. For years I paid my people extra so they wouldn't do that kind of business. Somebody comes to them and says, "I have powders. If you put up three, four thousand dollar investment, nosotros can make fifty thousand distributing." So they tin can't resist. I want to control it equally a business, to continue information technology respectable. I don't desire information technology well-nigh schools! I don't want information technology sold to children! That's an infamia. In my metropolis, nosotros would keep the traffic in the dark people, the coloreds. They're animals anyhow, and then allow them lose their souls.
Vito: I hoped that nosotros would come up here and reason together. And as a reasonable man, I'm willing to practice whatever is necessary to detect a peaceful solution to these issues.
Barzini: Then nosotros are agreed. The traffic in drugs will be permitted, merely controlled, and Don Corleone will give united states protection in the east, and there will be the peace.
Tattaglia: But I must have strict assurance from Corleone. Equally time goes by and his position becomes stronger, will he attempt any individual vendetta?
Barzini: Look, we are all reasonable men here. We don't have to give assurances equally if we were lawyers.
Vito: You talk about vengeance. Is vengeance going to bring your son dorsum to you or my boy to me? I forgo the vengeance on my son. But I accept selfish reasons. My youngest son was forced to go out this land because of all this Solozzo business. All right. Now I take to brand arrangements to bring him back here safely, just I'one thousand a superstitious human being, and if some unlucky blow should befall him—if he should become shot in the caput by a constabulary officer, or if he should hang himself in his cell, or if he'south struck by a bolt of lightning—then I'm going to blame some of the people in this room. And that, I practice not forgive. But that bated, permit me say that I swear on the souls of my grandchildren that I volition not be the 1 to break the peace that nosotros have made here today.

Tom Hagen: When I encounter with the Tattaglia people, should I insist that all his drug middlemen have clean records?
Don Vito Corleone: Mention it. Don't insist. Barzini is a man who'll know that without being told.
Tom: Y'all mean Tattaglia?
Vito: Tattaglia's a pimp. He never could've outfought Santino, but I didn't know until this twenty-four hour period that it was Barzini all along.

Michael Corleone: I'thou working for my father now. He's been sick, very sick.
Kay Adams: Merely y'all're non like him, Michael. I thought you weren't going to go a man like your father. That's what you told me.
Michael: My father's no different than whatsoever other powerful man – any man who's responsible for other people, like a senator or a president.
Kay: [laughs] Yous know how naïve you sound?
Michael: Why?
Kay: Senators and presidents don't accept men killed.
Michael: Oh, who'southward being naïve, Kay? Kay, my father'due south way of doing things is over, it's finished. Even he knows that. I mean, in v years, the Corleone family unit is going to exist completely legitimate. Trust me. That'southward all I can tell you about my business.

Moe Greene: Nosotros had a picayune argument, Freddy and I, so I had to straighten him out.
Michael Corleone: You lot straightened my brother out?

Fredo Corleone: Mike! Yous don't come to Las Vegas and talk to a human similar Moe Greene like that!
Michael Corleone: Fredo, you lot're my older brother, and I love you, simply don't always accept sides with anyone confronting the family over again, ever.

Don Vito Corleone: I knew that Santino was gonna have to get through all this, and Fredo, well, Fredo was... just I never—I never wanted this for y'all. I worked my whole life—I don't apologize—to take care of my family. And I refused to be a fool dancing on a cord held by all of those big shots. I don't repent. That'southward my life, merely I idea that when it was your time, that you would be the one to agree the strings. Senator Corleone. Governor Corleone. Something.
Michael Corleone: Another pezzonovante.
Vito: Well, at that place wasn't enough fourth dimension, Michael. Wasn't enough time.
Michael: We'll get in that location, Pop. We'll get in that location.

Salvatore "Sal" Tessio: I hope Mike tin get us a good deal.
Tom Hagen: I'one thousand sure he will.
William "Willy" Cicci: Sal, Tom? Dominate says he'll come up in a carve up automobile. He says for you lot two to go on ahead.
Salvatore "Sal" Tessio: Hell, he can't do that. It screws up all my arrangements!
Cicci: Well, that'southward what he said.
Tom: I can't become either, Sal.
[Several push men shut in around Tessio]
Sal: Tell Mike it was only business. I e'er liked him.
Tom: He understands that.
Cicci: 'Scuse me, Sal
Sal: Tom, can you become me off the hook, for one-time time's sake?
Tom: Can't practise it, Sally.

[While Carlo dials the phone, Michael Corleone enters the room with Tom Hagen, Al Neri and Rocco Lampone. Carlo turns and looks at Michael's new inner circle]
Michael Corleone: You have to reply for Santino, Carlo.
Carlo Rizzi: Mike, you've got it all incorrect!
Michael: You fingered Sonny for the Barzini people. Ah, that picayune farce you played with my sister. Did y'all think that would fool a Corleone?
Carlo: Mike, I'm innocent. I swear on my kids. Please don't do this to me, Mike.
Michael: Sit down down.
Carlo: Please don't do this. Please.
Michael: Barzini'southward expressionless. Then is Phillip Tattaglia, Moe Greene, Stracci, Cuneo. Today, I settle all family business organisation, so don't tell me yous're innocent, Carlo. Admit what y'all did. [Carlo breaks down] Become him a drink. Come up on. Don't be afraid, Carlo. Come up on. Yous think I'd make my sis a widow? I'grand Godfather to your son, Carlo. [Gives Carlo a drink] Get ahead, drink. Beverage. No, Carlo, you're out of the family business, that's your punishment. Nosotros're finished. I'yard putting y'all on a airplane to Vegas. Tom? [Tom produces a plane ticket] I want you lot to stay there, understand? Only, don't tell me you're innocent, because it insults my intelligence. It makes me very angry. Now who approached you: Tattaglia or Barzini?
Carlo: It was Barzini.
Michael: Good. At that place'due south a car waiting for yous outside, it'll take y'all to the airport. I'll telephone call your married woman and tell her what flight y'all're on.
Carlo: Mike, it was—
Michael: Proceed. Leave of my sight.
[Carlo gets in the motorcar and notices Clemenza sitting behind him]
Peter Clemenza: Hey, Carlo. [strangles Carlo]

[Connie has just accused Michael of having Carlo killed]
Michael Corleone: She's hysterical. Hysterical.
Kay Corleone: Michael, is it true?
Michael: Don't inquire me most my business organisation, Kay.
Kay: Is it true?
Michael: Don't ask me most my business organization.
Kay: No!
Michael: [slaps the desk] Enough! All right, this one fourth dimension. This one time, I'll allow you ask me about my affairs.
Kay: Is it true? Is it?
Michael: No.
Kay: I approximate we both demand a drink, huh? Come on.
Peter Clemenza: [kissing Michael's hand as the door closes on Kay] Don Corleone!

Bandage [edit]

  • Marlon Brando – Don Vito Corleone
  • Al Pacino – Michael Corleone
  • James Caan – Santino "Sonny" Corleone
  • Robert Duvall – Tom Hagen
  • Diane Keaton – Kay Adams
  • Abe Vigoda – Sal Tessio
  • Sterling Hayden – Captain McCluskey
  • Talia Shire – Connie Corleone Rizzi
  • Gianni Russo – Carlo Rizzi
  • John Cazale – Fredo Corleone
  • Richard Castellano – Pete Clemenza
  • Jack Marley – Jack Woltz
  • Al Lettieri – Virgil "the Turk" Solozzo
  • Alex Rocco – Moe Greene
  • Richard Conte – Don Emilio Barzini
  • Louis Guss – Don Joe Zaluchi
  • Al Martino – Johnny Fontane
  • Lenny Montana – Luca Brasi
  • Victor Rendina – Philip Tattaglia

See also [edit]

  • The Godfather: Part 2
  • The Godfather: Part III

External links [edit]

griffithsannot1966.blogspot.com

Source: https://en.wikiquote.org/wiki/The_Godfather

0 Response to "Oblivion Can I Do That One Again"

Publicar un comentario

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel